Technical Term for Incorrect Homonym/Synomym Error
--------------------------------------------------
Rise to the top 3% as a developer or hire one of them at Toptal: https://topt.al/25cXVn
--------------------------------------------------
Music by Eric Matyas
https://www.soundimage.org
Track title: Ocean Floor
--
Chapters
00:00 Technical Term For Incorrect Homonym/Synomym Error
01:54 Accepted Answer Score 2
02:19 Thank you
--
Full question
https://english.stackexchange.com/questi...
--
Content licensed under CC BY-SA
https://meta.stackexchange.com/help/lice...
--
Tags
#synonyms #translation #homonyms #mistranslation
#avk47
Rise to the top 3% as a developer or hire one of them at Toptal: https://topt.al/25cXVn
--------------------------------------------------
Music by Eric Matyas
https://www.soundimage.org
Track title: Ocean Floor
--
Chapters
00:00 Technical Term For Incorrect Homonym/Synomym Error
01:54 Accepted Answer Score 2
02:19 Thank you
--
Full question
https://english.stackexchange.com/questi...
--
Content licensed under CC BY-SA
https://meta.stackexchange.com/help/lice...
--
Tags
#synonyms #translation #homonyms #mistranslation
#avk47
ACCEPTED ANSWER
Score 2
Regarding the blunders we often find in machine translation, let me offer polysemy error.
polysemy: multiplicity of meaning
(Webster's Unabridged)
When a computer encounters a polysemant, it often fails to choose the correct meaning in context, which results in a polysemy error that we often find humorous.
By the same token, you could use homonymy errors, when the mixed-up words are homonyms or homographs.