The English Oracle

English equivalent for 'hungry of eyes', which describes someone who takes more food than they can eat

--------------------------------------------------
Hire the world's top talent on demand or became one of them at Toptal: https://topt.al/25cXVn
and get $2,000 discount on your first invoice
--------------------------------------------------

Take control of your privacy with Proton's trusted, Swiss-based, secure services.
Choose what you need and safeguard your digital life:
Mail: https://go.getproton.me/SH1CU
VPN: https://go.getproton.me/SH1DI
Password Manager: https://go.getproton.me/SH1DJ
Drive: https://go.getproton.me/SH1CT


Music by Eric Matyas
https://www.soundimage.org
Track title: Romantic Lands Beckon

--

Chapters
00:00 English Equivalent For 'Hungry Of Eyes', Which Describes Someone Who Takes More Food Than Th
00:27 Accepted Answer Score 61
00:46 Answer 2 Score 7
00:59 Answer 3 Score 7
01:28 Thank you

--

Full question
https://english.stackexchange.com/questi...

--

Content licensed under CC BY-SA
https://meta.stackexchange.com/help/lice...

--

Tags
#idiomrequests #translation

#avk47



ACCEPTED ANSWER

Score 61


You could say his eyes are bigger than his stomach.

Somebody's eyes are bigger than their belly/stomach: something that you say when someone has taken more food than they can eat.

[Cambridge English dictionary]

Example: Ali's eyes are bigger than his stomach.




ANSWER 2

Score 7


In Glasgow we say: "Ali, ya eyne is bigger then ya belly!"

My Pakistani friends use it too, although they speak as much Urdu as English, well Scot's Urdo at this point. :)




ANSWER 3

Score 7


@DecapitatedSoul has already provided the best possible answer, but I'll still offer up bite off more than one can chew. From M-W:

bite off more than one can chew: to undertake more than one can handle

This applies to virtually any activity, including eating. In the latter case, it is a bit of a double entendre. I have often used it myself when I've ordered or taken more food than I can eat. It works well served with a wry smile.